Reply to comment

Priya, I suppose you MUST use British English, although I find "shall" to be a cumbersome word.

You may use "shall" in the context of a voluntary offer of help ("shall I do the washing up?") as well as for an unavoidable and undesired course of action (Oh dear, the car won't start. I suppose I shall have to take the bus."), asking opinions ("Shall I wear this dress?"), a formal commitment ("we shall cut taxes to stimulate the economy"), as a threat or warning ("If you don't stop pinching Mary I shall tell your mother"), or even in a prediction ("I wonder what I shall be when I grow up?). Never in a deduction, though ("That will be my mother calling to see if I have left yet.").

American English would eliminate the "shall" in the above examples and use "Can I do the dishes for you?," "I'll have to take the bus," and "will" in the other examples, as well.

I am unfamiliar with your suggestion that the form changes based on the certainty of the action. Could you please give examples?

Peace,
Toni

Reply

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Allowed HTML tags: <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <h2> <h3>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.